Pardo, Edmée

Envíale e-mail

Me llamo Edmée y mi nombre no es una derivación de  Aimé, Esmeralda, Esme,  Edgarda, Eduviges, Ernestina, Edith, Etmé o Aidé.  No es una palabra difícil porque de cinco letras que la componen tres son la misma, aunque eso sea poco común. Se escribe de acuerdo con la grafía francesa, pero dicen que su origen es libanés. No tengo familia gala ni sangre de medio oriente en las venas. Mi madre que es mexicana se llama así porque durante su gestación mi abuela leía  una novela cuya heroína la inspiró todas sus horas de lectura;  a pesar de no ser la primogénita heredé su nombre pues  mi hermana fue bautizada como las dos abuelas.

Un maestro de la preparatoria explicó que mi nombre data de cuando Líbano estuvo bajo el dominio de Francia,  que es una tergiversación de la palabra amado y que quiere decir bien amada por aquello de la doble e. La explicación me fascinó y la promulgué como absoluta y verdadera hasta que  averigüé  que  en el siglo XVIII  el nombre era común en Francia y  que no coincide con la época  en que  Líbano fue colonia en el siglo XX. De cualquier manera, nombre es destino y  algo de mi oficio de escritora lo explica el lugar de donde lo tomó la abuela. Lo de bien amada lo he aceptado como centro de mi vida: para ser bien  amada hay que  amar mejor a los otros, en servicio y humildad. Me llamo Edmée y así me gusta que me digan, aunque cueste trabajo, aunque no lo hayan oído antes, aunque suene raro.

 

 Sus cuentos en Ficticia:
  El árbol iluminado
Valle y Montaña/Bosque Encantado
  Graduación
Bar/Salón de Fiestas
  Las sillas
Metrópoli/Entre Paredes

 


 MapaÍndices AntologíaComunidadParticipa
 Índice de temasÍndice por autoresEl PortalLo Nuevo

 

Publica por primera vez en Ficticia el: 05/Dic/99